Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: produkcja tlenku glinu
Zwolnienia z podatku akcyzowego na ciężkie oleje paliwowe stosowane w procesie
produkcji tlenku glinu
udzielone przez Francję, Irlandię i Włochy od dnia 1 stycznia 2004 r. stanowią pomoc państwa w...

...from excise duty granted by France, Ireland and Italy in respect of heavy fuel oils used in the
production
of
alumina
as from 1 January 2004 constitute State aid within the meaning of Article 87(1
Zwolnienia z podatku akcyzowego na ciężkie oleje paliwowe stosowane w procesie
produkcji tlenku glinu
udzielone przez Francję, Irlandię i Włochy od dnia 1 stycznia 2004 r. stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

The exemptions from excise duty granted by France, Ireland and Italy in respect of heavy fuel oils used in the
production
of
alumina
as from 1 January 2004 constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

Uznaje się, że zwolnienia z podatku akcyzowego na ciężkie oleje paliwowe stosowane w procesie
produkcji tlenku glinu
udzielone przez Francję, Irlandię i Włochy od dnia 1 stycznia 2004 r. stanowią...

It is concluded that the exemptions from excise duty on heavy fuel oils used in the
production
of
alumina
granted by France, Ireland and Italy as from 1 January 2004 constitute State aid within the...
Uznaje się, że zwolnienia z podatku akcyzowego na ciężkie oleje paliwowe stosowane w procesie
produkcji tlenku glinu
udzielone przez Francję, Irlandię i Włochy od dnia 1 stycznia 2004 r. stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

It is concluded that the exemptions from excise duty on heavy fuel oils used in the
production
of
alumina
granted by France, Ireland and Italy as from 1 January 2004 constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

...olejów jako paliw silnikowych bądź opałowych, olejów przeznaczonych na wywóz, olejów paliwowych do
produkcji tlenku glinu
, olejów wykorzystywanych w żegludze morskiej, ciężkich olejów stosowanych...

These include use for purposes other than motor or heating fuel, exports, fuel oil used in
alumina production
, oil used for sea-navigation, heavy oil used in commercial aviation and recycled oil’.
Cele te nie dotyczą wykorzystania olejów jako paliw silnikowych bądź opałowych, olejów przeznaczonych na wywóz, olejów paliwowych do
produkcji tlenku glinu
, olejów wykorzystywanych w żegludze morskiej, ciężkich olejów stosowanych w lotnictwie komercyjnym oraz olejów poddanych recyklingowi”.

These include use for purposes other than motor or heating fuel, exports, fuel oil used in
alumina production
, oil used for sea-navigation, heavy oil used in commercial aviation and recycled oil’.

...nie istnieją żadne inne branże [korzystające z obniżonej stawki podatku akcyzowego oprócz branży
produkcji tlenku glinu
]” oraz „nie jest świadome żadnych zarzutów dotyczących dyskryminacji”.

...not believe that there are any other such industries (benefiting from an excise reduction like the
alumina
industry)’ and ‘is also unaware of any allegations of discrimination’.
W przypadku Irlandii przedsiębiorstwo Aughinish potwierdza, że „w jego opinii nie istnieją żadne inne branże [korzystające z obniżonej stawki podatku akcyzowego oprócz branży
produkcji tlenku glinu
]” oraz „nie jest świadome żadnych zarzutów dotyczących dyskryminacji”.

With respect to the Irish situation, Aughinish accepts that it ‘does not believe that there are any other such industries (benefiting from an excise reduction like the
alumina
industry)’ and ‘is also unaware of any allegations of discrimination’.

Stosowanie olejów mineralnych w procesie
produkcji tlenku glinu
nie zostało wyłączone z zakresu dyrektywy 92/81/EWG. Nie było także przedmiotem obowiązkowego czy opcjonalnego zwolnienia na mocy art....

The use of mineral oils for
alumina production
was not excluded from the scope of Directive 92/81/EEC, nor was it the object of a compulsory or optional exemption under Article 8 of that Directive.
Stosowanie olejów mineralnych w procesie
produkcji tlenku glinu
nie zostało wyłączone z zakresu dyrektywy 92/81/EWG. Nie było także przedmiotem obowiązkowego czy opcjonalnego zwolnienia na mocy art. 8 wspomnianej dyrektywy.

The use of mineral oils for
alumina production
was not excluded from the scope of Directive 92/81/EEC, nor was it the object of a compulsory or optional exemption under Article 8 of that Directive.

Sprawa dotyczyła zwolnień z podatku akcyzowego oleju ciężkiego wykorzystywanego do
produkcji tlenku glinu
na Sardynii, w Gardanne (Francja) i Shannon (Irlandia).

The case concerned exemptions from excise duties on heavy oil used for the
production
of
alumina
in Sardinia, in Gardanne (France), and in Shannon (Ireland).
Sprawa dotyczyła zwolnień z podatku akcyzowego oleju ciężkiego wykorzystywanego do
produkcji tlenku glinu
na Sardynii, w Gardanne (Francja) i Shannon (Irlandia).

The case concerned exemptions from excise duties on heavy oil used for the
production
of
alumina
in Sardinia, in Gardanne (France), and in Shannon (Ireland).

Przedsiębiorstwo Eurallumina utrzymuje również, że brak gazu ziemnego był szczególną przeszkodą w
produkcji tlenku glinu
na Sardynii, ponieważ duże ilości pary wymagane w procesie produkcyjnym muszą...

Eurallumina also contended that the absence of natural gas was a specific handicap for the
production
of
alumina
in Sardinia, as the large quantities of steam required for the process had to be...
Przedsiębiorstwo Eurallumina utrzymuje również, że brak gazu ziemnego był szczególną przeszkodą w
produkcji tlenku glinu
na Sardynii, ponieważ duże ilości pary wymagane w procesie produkcyjnym muszą być uzyskiwane przy użyciu droższego oleju ciężkiego.

Eurallumina also contended that the absence of natural gas was a specific handicap for the
production
of
alumina
in Sardinia, as the large quantities of steam required for the process had to be obtained using more expensive heavy oil.

Ustawodawstwo krajowe przewiduje zwolnienia dla oleju opałowego wykorzystywanego do
produkcji tlenku glinu
na całym terytorium wszystkich zainteresowanych państw członkowskich.

The national legislation provides for exemptions for fuel oil used for
alumina production
throughout the territory of the Member States concerned.
Ustawodawstwo krajowe przewiduje zwolnienia dla oleju opałowego wykorzystywanego do
produkcji tlenku glinu
na całym terytorium wszystkich zainteresowanych państw członkowskich.

The national legislation provides for exemptions for fuel oil used for
alumina production
throughout the territory of the Member States concerned.

...do produkcji tlenku glinu, wywodzą się z okoliczności zaistniałych na rynkach i sytuacji w
produkcji tlenku glinu
istniejącej w poszczególnych zainteresowanych regionach.

...production of alumina derive from the circumstances in the markets and from the circumstances of
alumina production
in the specific regions concerned.
Argumenty, które Irlandia, Francja i Włochy wysuwają w obronie zwolnień obowiązujących wyłącznie w odniesieniu do produkcji tlenku glinu, wywodzą się z okoliczności zaistniałych na rynkach i sytuacji w
produkcji tlenku glinu
istniejącej w poszczególnych zainteresowanych regionach.

The arguments by which Ireland, France and Italy defend the exemption only for the production of alumina derive from the circumstances in the markets and from the circumstances of
alumina production
in the specific regions concerned.

...niezgodnej z rynkiem wewnętrznym będącej przedmiotem postępowania w sprawie C 80/01 (pomoc na
produkcję tlenku glinu
) [16], ale że według informacji podanych przez to przedsiębiorstwo regionalne

...had not reimbursed the incompatible aid which had been the subject of Case C 80/01 (aid for
alumina production
) [16], but that, according to the company, the Sardinian regional authorities had
Po tym, jak wszczęto postępowanie, władze włoskie wskazały, że przedsiębiorstwo Eurallumina nie zwróciło pomocy niezgodnej z rynkiem wewnętrznym będącej przedmiotem postępowania w sprawie C 80/01 (pomoc na
produkcję tlenku glinu
) [16], ale że według informacji podanych przez to przedsiębiorstwo regionalne władze Sardynii wydały w dniu 8 maja 2006 r. nakaz odzyskania środków w odniesieniu do tego środka pomocy.

After the opening of proceedings, Italy indicated that Eurallumina had not reimbursed the incompatible aid which had been the subject of Case C 80/01 (aid for
alumina production
) [16], but that, according to the company, the Sardinian regional authorities had issued a recovery order in respect of this measure on 8 May 2006.

Stwierdza się, że zwolnienia z podatku akcyzowego na ciężkie oleje opałowe wykorzystywane do
produkcji tlenku glinu
, przyznane przez Francję, Irlandię i Włochy do dnia 31 grudnia 2003 r. stanowią...

It is concluded that the exemptions from excise duty on heavy fuel oils used in the
production
of
alumina
granted by France, Ireland and Italy until 31 December 2003 constitute State aid within the...
Stwierdza się, że zwolnienia z podatku akcyzowego na ciężkie oleje opałowe wykorzystywane do
produkcji tlenku glinu
, przyznane przez Francję, Irlandię i Włochy do dnia 31 grudnia 2003 r. stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

It is concluded that the exemptions from excise duty on heavy fuel oils used in the
production
of
alumina
granted by France, Ireland and Italy until 31 December 2003 constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

...ze wspólnym rynkiem zwolnień z podatku akcyzowego na ciężkie oleje opałowe wykorzystywane do
produkcji tlenku glinu
przyznane przez Francję, Irlandię i Włochy od 1 stycznia 2004 r.

...with the common market of the exemptions from excise duty on heavy fuel oils used in the
production
of
alumina
granted by France, Ireland and Italy since 1 January 2004.
W świetle powyższych rozważań Komisja ma wątpliwości co do zgodności ze wspólnym rynkiem zwolnień z podatku akcyzowego na ciężkie oleje opałowe wykorzystywane do
produkcji tlenku glinu
przyznane przez Francję, Irlandię i Włochy od 1 stycznia 2004 r.

In light of the foregoing considerations, the Commission has doubts as to the compatibility with the common market of the exemptions from excise duty on heavy fuel oils used in the
production
of
alumina
granted by France, Ireland and Italy since 1 January 2004.

...z podatku akcyzowego stosuje się do wszystkich przedsiębiorstw wykorzystujących oleje mineralne do
produkcji tlenku glinu
w rozumieniu pkt 14 tabeli A jednolitego tekstu w sprawie akcyzy.

The Italian exemption from excise tax applies to all undertakings using mineral oils for the
production
of
alumina
within the meaning of point 14 of table A of the Single Text on excises.
Włoskie zwolnienie z podatku akcyzowego stosuje się do wszystkich przedsiębiorstw wykorzystujących oleje mineralne do
produkcji tlenku glinu
w rozumieniu pkt 14 tabeli A jednolitego tekstu w sprawie akcyzy.

The Italian exemption from excise tax applies to all undertakings using mineral oils for the
production
of
alumina
within the meaning of point 14 of table A of the Single Text on excises.

Przedsiębiorstwo Eurallumina stwierdziło, że koszty
produkcji tlenku glinu
w Europie były wyższe niż w innych regionach na świecie, głównie z powodu wyższych cen energii elektrycznej i paliwa oraz...

Eurallumina argued that
alumina production
costs in Europe were higher than in other regions of the world, owing mainly to higher electricity and fuel prices and to the cost of transporting bauxite...
Przedsiębiorstwo Eurallumina stwierdziło, że koszty
produkcji tlenku glinu
w Europie były wyższe niż w innych regionach na świecie, głównie z powodu wyższych cen energii elektrycznej i paliwa oraz kosztów przewozu boksytu [26].

Eurallumina argued that
alumina production
costs in Europe were higher than in other regions of the world, owing mainly to higher electricity and fuel prices and to the cost of transporting bauxite [26].

...niektórym przedsiębiorstwom, gdyż stosują się do firm wykorzystujących paliwa ciężkie w procesie
produkcji tlenku glinu
. W praktyce, w każdym z zainteresowanych państw członkowskich istnieje tylko

The measures favour certain undertakings as they only apply to companies that use heavy fuel in the
production
of
alumina
and in practice, in each Member State there is only one company benefiting...
Środki sprzyjają niektórym przedsiębiorstwom, gdyż stosują się do firm wykorzystujących paliwa ciężkie w procesie
produkcji tlenku glinu
. W praktyce, w każdym z zainteresowanych państw członkowskich istnieje tylko jedno przedsiębiorstwo odnoszące korzyści ze zwolnienia: Aughinish w regionie Shannon, Eurallumina na Sardynii oraz Alcan w Gardanne.

The measures favour certain undertakings as they only apply to companies that use heavy fuel in the
production
of
alumina
and in practice, in each Member State there is only one company benefiting from the exemption: Aughinish in the Shannon region, Eurallumina in Sardinia and Alcan in Gardanne.

...jasno wynika, że przyczyn przyznania pomocy należy szukać raczej w warunkach towarzyszących
produkcji tlenku glinu
w określonych regionach, których dotyczy niniejsza decyzja.

...it is clear that the reasons for granting the aid derive rather from the circumstances of
alumina production
in the specific regions concerned.
Z informacji, którymi dysponuje Komisja, jasno wynika, że przyczyn przyznania pomocy należy szukać raczej w warunkach towarzyszących
produkcji tlenku glinu
w określonych regionach, których dotyczy niniejsza decyzja.

On the basis of the information available to the Commission, it is clear that the reasons for granting the aid derive rather from the circumstances of
alumina production
in the specific regions concerned.

...Irlandię w celu przyznania takiego zwolnienia w sposób ogólny odnosi się do zwolnienia dla sektora
produkcji tlenku glinu
. W takim ujęciu przepisy obejmują zwolnieniem wszelkich innych producentów...

...enacted by Ireland to grant the exemption is expressed in general terms as an exemption for
alumina
manufacture, so as the legislation stands, the exemption would extend to any other alumina p
Akt wykonawczy (Statutory Instrument) uchwalony przez Irlandię w celu przyznania takiego zwolnienia w sposób ogólny odnosi się do zwolnienia dla sektora
produkcji tlenku glinu
. W takim ujęciu przepisy obejmują zwolnieniem wszelkich innych producentów tlenku glinu, którzy rozpoczęli działalność produkcyjną w Irlandii.

The Statutory Instrument enacted by Ireland to grant the exemption is expressed in general terms as an exemption for
alumina
manufacture, so as the legislation stands, the exemption would extend to any other alumina producer that commenced production in Ireland.

...r. w sprawie zwolnienia z podatku akcyzowego od olejów mineralnych wykorzystywanych jako paliwo do
produkcji tlenku glinu
w Gardanne, w regionie Shannon oraz na Sardynii wprowadzonego odpowiednio...

...of 7 February 2007 concerning the exemption from excise duty on mineral oils used as fuel for
alumina production
in Gardanne, in the Shannon region and in Sardinia implemented by France, Ireland
Zob. między innymi decyzja Komisji 2007/375/WE z dnia 7 lutego 2007 r. w sprawie zwolnienia z podatku akcyzowego od olejów mineralnych wykorzystywanych jako paliwo do
produkcji tlenku glinu
w Gardanne, w regionie Shannon oraz na Sardynii wprowadzonego odpowiednio przez Francję, Irlandię i Włochy (Dz.U. L 147 z 8.6.2007, s. 29) oraz decyzja Komisji z dnia 24 czerwca 2003 r. w sprawie programu pomocy wprowadzonego przez Belgię, przywołana wyżej, motyw 79.

See, inter alia, Commission Decision 2007/375/EC of 7 February 2007 concerning the exemption from excise duty on mineral oils used as fuel for
alumina production
in Gardanne, in the Shannon region and in Sardinia implemented by France, Ireland and Italy (OJ L 147, 8.6.2007, p. 29) and the Commission Decision of 24 June 2003 on the aid scheme implemented by Belgium, already cited, recital 79.

w sprawie zwolnienia z podatku akcyzowego od olejów mineralnych wykorzystywanych jako paliwo do
produkcji tlenku glinu
w Gardanne, w regionie Shannon oraz na Sardynii wprowadzonego odpowiednio przez...

concerning the exemption from excise duty on mineral oils used as fuel for
alumina production
in Gardanne, in the Shannon region and in Sardinia implemented by France, Ireland and Italy respectively...
w sprawie zwolnienia z podatku akcyzowego od olejów mineralnych wykorzystywanych jako paliwo do
produkcji tlenku glinu
w Gardanne, w regionie Shannon oraz na Sardynii wprowadzonego odpowiednio przez Francję, Irlandię i Włochy (C 78/2001 (ex NN 22/01), C 79/2001 (ex NN 23/01) i C 80/2001 (ex NN 26/01))

concerning the exemption from excise duty on mineral oils used as fuel for
alumina production
in Gardanne, in the Shannon region and in Sardinia implemented by France, Ireland and Italy respectively (C 78/2001 (ex NN 22/01), C 79/2001 (ex NN 23/01), C 80/2001 (ex NN 26/01))

Począwszy od 1983 r., Irlandia zwolniła ciężkie oleje opałowe wykorzystywane do
produkcji tlenku glinu
w regionie Shannon z krajowych podatków akcyzowych.

Ireland exempted heavy fuel used in the
production
of
alumina
in the Shannon region from the domestic excise taxes from 1983 onwards.
Począwszy od 1983 r., Irlandia zwolniła ciężkie oleje opałowe wykorzystywane do
produkcji tlenku glinu
w regionie Shannon z krajowych podatków akcyzowych.

Ireland exempted heavy fuel used in the
production
of
alumina
in the Shannon region from the domestic excise taxes from 1983 onwards.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich